中文字幕采用了大陆院线公映字幕,手动将其合并成双语
本字幕里“注解-顶部”这个部分来自:雨泽传媒YUZECM
有少许部分翻译可能是为了大陆过审的原因翻译得比较委婉,所以我采用了其他版本的直译,例如:
Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:23.99,Default,,0,0,0,,他们觉得社会主义的威胁大过法西斯\N{\rEng}They think that socialism is a bigger threat than fascism.
而大陆院线公映字幕翻译为:他们觉得民主共和的威胁大过法西斯
等等
《奥本海默》是这几年我最喜欢的电影,所以我在这个字幕也花费了很多时间,希望大家能喜欢
如有错漏,也非常欢迎指出(如果我自己复查过程中发现问题也会一直更新的)