网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
泰勒·斯威夫特:时代巡回演唱会 Taylor Swift: The Eras Tour (2023)
电影
美国
英语
纪录片
音乐
歌舞
真人秀
体验令人惊叹的 Eras Tour 音乐会,由独一无二的泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 表演。
订阅
豆瓣
9.6
1997
IMDb
8.2
15968
片源版本
QQ音乐官方歌词+人工精译【SUP+ASS特效中英.炫彩歌词版】210分钟(完整版)+181分钟(加长版).V3.SDR
最后更新:2024-3-23 10:31
原创翻译
双语
简体
英语
SRT
ASS
SUP
1954k
15544
2023-12-31 13:45
发布人:
雨泽传媒YUZECM
总共发布过字幕 17 条
支持
17
下载字幕文件
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
180��������ӳ���.Snoopy������ASS����Ч��Ӣ[3Сʱ0��22��]/Taylor.Swift.The.Eras.Tour.2023.Proper.Extended.2160p.Snoopy.��Ч��Ӣ.V3-YUZECM.ass
181���Ӽӳ���.AMZN.WEB��SUP+ASS����Ч��Ӣ[3Сʱ0��52��]/181���Ӱ桾SUP��Ч��Ӣ��Ļ��Ѹ��&�����������-YUZECM.txt
181���Ӽӳ���.AMZN.WEB��SUP+ASS����Ч��Ӣ[3Сʱ0��52��]/Taylor.Swift.The.Eras.Tour.2023.Extended.AMZN.WEB.��Ч��Ӣ.V3(����.������ʾ)-YUZECM.ass
210����������.DSNP.WEB��SUP����Ч��Ӣ[3Сʱ30��24��]/210���Ӱ桾SUP��Ч��Ӣ��Ļ��Ѹ��&�����������-YUZECM.txt
QQ���ָ赥(���������Ŀ¼)-YUZECM.txt
Taylor.Swift.the.Eras.Tour.2023.DSNP.WEB.chs&eng.������Ļ(�Ķ���).V3�����-YUZECM.txt
��SUP��Ч��Ӣ��Ļ+ùù�ϼ���Ѹ��&�����������-YUZECM.txt
��Ļ��ϸ˵��-YUZECM[�Ź��ں�].txt
读取ing
...
字幕说明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
字幕&资源版本:
①.210分钟完整版.DSNP.WEB[3小时30分24秒] 51首歌曲(片尾曲+额外06重复,2首重复,实际49首歌曲)
②.181分钟加长版.AMZN.WEB[3小时00分52秒] 44首歌曲(片尾曲重复,实际43首歌曲)
③.180分钟正序加长版.Snoopy剪辑[3小时0分22秒]根据181分钟版正序剪辑
关于译本:
翻译:对白字幕/霉霉对观众说的话-V3版人工逐句精译
歌词:手动提取国内音乐巨头-QQ音乐官方歌词(QQ音乐歌词为音乐领域专业翻译/意译-很有诗情画意)
歌曲中文名:参考豆瓣音乐&百度百科(多个中文名根据歌词内容匹配恰当的中文名称)
注:官方译本翻译的较粗(大多简译/漏译且部分改动较大,用于中英对照不太适合)
故重新精译V3译本,尽量还原英文原意与不漏译(参考了几处官方译本翻译的较好的地方加以完善V3译本)
关于字幕:
对白字幕中英采用银黄双色[高端圈标准SDR色系及样式]
歌词字幕主色采用银白色,辅色(描边/阴影)根据舞台灯光与服装颜色变化[呈现3色立体炫彩歌词]
字幕分为 SUP、ASS两种格式(满足不同用户需求)
SUP图形字幕:画外显示-适用电脑&碟机外挂&IMAX压制
ASS文本字幕:画内显示-适用手机电脑&通用外挂&宽屏压制
注:画内画外仅适用宽屏资源,满屏/IMAX资源不分画内画外显示...
210分钟完整版-仅提供SUP特效中英字幕
181分钟加长版-提供ASS+SUP特效中英字幕
180分钟正序加长版-提供ASS特效中英字幕
注:此版字幕制作不易前后总耗时20天+ [210分钟版就不公开ASS文本字幕了...]
QQ音乐歌单:霉霉|泰勒时代演唱会歌单-完整版
歌单网页链接:https://y.qq.com/n/ryqq/playlist/9072698505
SUP特效字幕文件过大,无法上传 内附[迅雷/夸克]网盘链接,需要请自取!
字幕包内附《霉霉演唱会+纪录片》合集&简修中英外挂字幕
发表留言
共 66 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
Doll
字幕质量杠杠的 感谢~
2024-7-9 17:50
提交
Doll
夸克网盘真的恶心
2024-7-9 17:33
提交
汉
汉阳李先生
210的ass为啥不发布呢?
2024-6-1 14:17
提交
N
NicolBolas
非常感谢字幕组制作, 很用心.
希望还是能够发布210分钟版本的ASS字幕...试了下emby和plex都无法支持sup外挂字幕,太难受了
2024-5-14 17:59
提交
S
Stone1819
感謝雨澤傳媒回覆,香港用戶剛以微信注冊夸克網盤,但 SUP 文件被過濾了!沒有文件可下載了!無論如何,感謝你們的付出!
2024-3-31 12:48
提交
S
Stone1819
@雨泽传媒YUZECM:感謝雨澤傳媒迅速的回應,SUP 字幕文件已下載,大感謝!明天可以細細欣賞 Taylor Swift 的精彩演出了,再次言謝!
2024-3-31 23:08
提交
雨泽传媒YUZECM
夸克已经补,原链接打开即可看见210分钟版V3的SUP字幕压缩包,文件57.9MB
2024-3-31 20:41
提交
S
Stone1819
香港用戶沒有中國大陸電話號碼,不能注冊迅雷。
2024-3-31 12:50
提交
雨泽传媒YUZECM
统一回复大家反馈的问题:
1.关于210版[文本字幕]不公开是不想自己辛苦制作的字幕被别人轻易修改压制或进行其他商业行为等,总之规矩就是规矩,请大家自觉遵守!
能公开的[文本字幕]自然会公开,不能公开的希望大家多多谅解! SUP字幕推荐使用Potplayer播放器
2.关于没有XX网盘,我想说"没有XX网盘会员可以理解",但没有XX网盘无法理解,网盘注册又不要钱,一个SUP特效字幕压缩后也就50M左右,下载能花多长时间呢~,所以别再说没有就XX网盘了,没有就注册一个然后转存下载完事啦!
PS:为什么用迅雷与夸克?
因本站是字幕+BT资源集成站点,迅雷公认BT磁力之王,功能强大(真原画真HDR,支持语言切换特效字幕.最耐和谐),夸克BT有时候可以弥补迅雷(迅雷被封禁的资源夸克BT可以转存下载,夸克BT不足的是转存后不支持分享)
四大影视网盘总结:迅雷最牛,夸克崛起,阿里已衰,百度太烂...
说到网盘不得不提一下[网盘的最高境界-挂载]
网盘挂载电脑硬盘推荐CloudDrive2(稳定无延迟,支持跨云盘文件快速复制)首选阿里次选百度,遗憾的是迅雷与夸克暂未开放Token
网盘搭建WebDAV推荐Alist(功能强大,涵盖所有网盘,缺点不稳定更新有延迟)WebDAV可实现网盘挂载[专业播放器]电脑手机电视在线原码播放~
2024-3-31 00:42
提交
tonymoses
问题不大,Mac 用户,自助内封了 sup 字幕,infuse 可以播放效果非常赞,感谢楼主辛苦制作
2024-3-31 18:11
提交
yalelynn
很遗憾,对于大家的期望,楼主只读不回了╮(╯-╰)╭
2024-3-29 05:26
提交
S
Stone1819
点赞支持!感谢发布!
2024-3-27 15:27
提交
S
Stone1819
感謝雨澤傳媒分享,請問 210分鐘 SUP 字幕可否加個百度云盤?因迅雷、夸克均沒有賬號,有勞,謝謝!
2024-3-27 15:26
提交
绵
绵阳伊缘圆
恳请楼主再辛苦一下,发一个210分钟版本的aSS或SRT格式的中英文字幕,sup格式的好多4K播放机都无法识别
2024-3-25 14:59
提交
tonymoses
楼主能提供个 txt 版 210 分钟的吗?我自己去搞一下,sup的搞了半天 OCR 识别都是乱码
2024-3-25 11:16
提交
tonymoses
我擦,大名鼎鼎的infuse居然不支持 sup 字幕裂开
2024-3-24 09:17
提交
绵
绵阳伊缘圆
@雨泽传媒YUZECM:感谢发布210分钟版本的完整字幕,希望能发一下这个版本的ASS或srt格式的字幕,再次感谢,辛苦了,向你致敬!
2024-3-23 03:13
提交
麦
麦旺科技
附议+1,继续等ASS和SRT版本,感谢up
2024-3-24 14:02
提交
ksaki
附议,继续等ASS和SRT版本,感谢up
2024-3-23 04:29
提交
yalelynn
楼主辛苦了,虽然迅雷夸克账号我都没有╮(╯-╰)╭
2024-3-23 02:39
提交
绵
绵阳伊缘圆
期待210分钟版本的发布,楼主辛苦了
2024-3-22 01:29
提交
雨泽传媒YUZECM
通知:210分钟版催更已收到!中英歌词版字幕已经在制作了~预计3.22日晚上发布V3新版!
210分钟版增加了8首歌曲(中间穿插了一首歌曲,结尾增加了7首歌曲)字幕时间轴全部不匹配需要重新调轴与新增中文歌词...
官方译本我看了,也就200句不到,翻译的还比较粗(很多都是简译漏译的,中英对照不太适合),我已经更新V3人工精译版对白字幕(引用了几处官方译本翻译的比较的好地方)
敬请期待~V3全新210分钟版特效中英双字(人工精译+QQ音乐官方歌词)
2024-3-21 14:22
提交
ksaki
十分期待!210min版下完了一直没看,就等你发~向大佬致敬
2024-3-21 15:26
提交
R
reputation
41分22秒"and that was my second pandemic album that I made" 翻译成了“那是我制作的第二张流行专辑”,这里在说evermore这张专辑,翻译成“那是我在疫情期间制作的第二张专辑”是不是更贴切呢?
2024-3-21 00:01
提交
加
加一块贝壳
就是疫情的意思
2024-3-22 14:16
提交
雨泽传媒YUZECM
是的呢~此处V3版字幕(参考了官方译本)已更新了,210分版歌词部分还在制作中~明晚更新! 到时候可以来重新下载收藏哦!
2024-3-21 14:28
提交
麦
麦旺科技
礼貌催更210分钟版,哈哈哈,感谢大神辛劳耕耘!
2024-3-19 10:29
提交
绵
绵阳伊缘圆
@雨泽传媒YUZECM:再次麻烦给个“举世盛名”双语特效字幕的下载链接地址,谢谢
2024-3-18 03:53
提交
雨泽传媒YUZECM
麻烦自己去字幕包内的网盘链接取下哦
在[霉霉 泰勒·斯威夫特【演唱会+纪录片】合集]文件内的[2018泰勒·斯威夫特:“举世盛名”巡回演唱会]文件夹里面
有个[ASS特效中英【字幕文件】宽屏画内&IMAX画外]
注:此版资源都是NF的通用,不过资源有IMAX原版和宽屏改良版,故制作了宽屏与IMAX两版特效字幕,手机观看推荐宽屏,电脑观看推荐IMAX版~
2024-3-21 14:45
提交
绵
绵阳伊缘圆
@雨泽传媒YUZECM:希望能发布3小时30分钟版本的中英文字幕,麻烦了
2024-3-18 03:45
提交
tonymoses
求助3 小时 30 分的应该用哪个字幕?凌乱了,感觉都对不上
2024-3-17 02:43
提交
yalelynn
@雨泽传媒YUZECM:这个工作看来还是得up主来
2024-3-18 05:20
提交
tonymoses
@雨泽传媒YUZECM:谢谢,辛苦了,我正常版给洗成加长版,还给自己整麻烦了,没字幕了,哈哈
2024-3-17 17:09
提交
ksaki
@雨泽传媒YUZECM:坐等大佬更新210mins的版本!全网最佳就是你了
2024-3-17 11:10
提交
雨泽传媒YUZECM
迪士尼+/DSNP.WEB新版资源210分钟(3小时30分24秒)暂无全中英歌词版~目前官方字幕仅有对白部分!
PS:这个版本暂时还没制作,后续不忙的时候(如果没有人制作发布)到时候我会更新210分钟版[官方对白+中英全歌词]字幕~
2024-3-17 10:09
提交
zachariah
有没有210分钟版本的字幕?
2024-3-16 13:38
提交
雨泽传媒YUZECM
迪士尼+/DSNP的210分钟版16号才出的资源
暂时没有中英全歌词版字幕哦,后续不忙的时候(如果没有人制作发布)到时候我会更新210分钟版[官方对白+中英全歌词]字幕~
2024-3-16 16:05
提交
Subber
点赞支持!感谢发布!
2024-2-5 09:52
提交
L
lqru
点赞支持!感谢发布!
2024-1-12 22:25
提交
2
2314q
点赞支持!感谢发布!
2024-1-10 22:50
提交
汉
汉阳李先生
这架势是要当业内第一啊,加油
2024-1-8 21:09
提交
汉
汉阳李先生
你推荐的自制的正序加长版的字幕能出一个吗
2024-1-7 22:09
提交
P
Pio
点赞支持!感谢发布!
2024-1-7 12:44
提交
N
Nynos
点赞支持!感谢发布!
2024-1-5 00:04
提交
K
K42E14N
3小时0分52秒的版本明显有问题,第41首应该是第6首。第42首应该是第18、9首,我说我下的这个3小时0分22秒得为啥第六首就对不上了。
2024-1-2 01:49
提交
汉
汉阳李先生
@雨泽传媒YUZECM:期待出正序版字幕啊
2024-1-7 23:28
提交
K
K42E14N
@雨泽传媒YUZECM:是的呢,我当初选了一个质量高的下,没想到是重新剪辑过的,导致我以为按顺序的才是原盘的。要这么看,反而感觉正版才是受害者,哈哈哈
2024-1-2 18:41
提交
雨泽传媒YUZECM
@K42E14N:3小时0分22秒为12月18日出的新版自制资源
是 Snoopy's Proper Extended(史努比剪辑的正序加长版)
PS:官方正版只有169分钟与181分钟(不过自制的正序加长版更值得收藏-更流畅完整)
2024-1-2 09:14
提交
K
K42E14N
我曹,原来我才是盗版受害者,这22秒的居然是重新剪辑过的,把原片加场的部分进行了一个还原,看起来是连续的(实际也感觉这个顺序才是对的)
2024-1-2 08:02
提交
heyiwu215
太给力了
2024-1-1 20:21
提交
heyiwu215
点赞支持!感谢发布!
2024-1-1 20:21
提交
J
jump3
点赞支持!感谢发布!
2024-1-1 19:12
提交
B
Bocelli
看了去电影院看了两场之后特地来下载!感谢分享!
2024-1-1 18:51
提交
wintersbird
点赞支持!感谢发布!
2024-1-1 10:50
提交
A
atoz
点赞支持!感谢发布!
2024-1-1 04:19
提交
A
atoz
@雨泽传媒YUZECM:非常感谢!
2024-1-2 02:18
提交
雨泽传媒YUZECM
@atoz:已制作,我就不发布了,麻烦自己去字幕包内的网盘链接取下
在[霉霉 泰勒·斯威夫特【演唱会+纪录片】合集]文件内的[2018泰勒·斯威夫特:“举世盛名”巡回演唱会]文件夹里面
有个[ASS特效中英【字幕文件】宽屏画内&IMAX画外]
注:此版资源都是NF的通用,不过资源有IMAX原版和宽屏改良版,故制作了宽屏与IMAX两版特效字幕,手机观看推荐宽屏,电脑观看推荐IMAX版~
2024-1-2 00:13
提交
A
atoz
顺便求一个“举世盛名”双语特效字幕,谢谢
2024-1-1 04:20
提交
zachariah
点赞支持!感谢发布!
2024-1-1 03:45
提交
xiaohu小虎
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 23:14
提交
PureONE
謝謝 ! 收藏了
2023-12-31 22:25
提交
PureONE
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 22:24
提交
J
jason916
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 18:08
提交
R
rqll
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 17:49
提交
昆仑山上烧火棍
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 15:51
提交
兔
兔兔好凉凉
点赞支持!感谢发布!
2023-12-31 15:18
提交
SubHD
0.026
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需