网站可能被墙,请记住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登录
注册
SubHD
搜索
字幕
剧集
电影
2160p
论坛
上传
字幕组
网址
电报群
乱 (1985)
电影
日本
法国
日语
剧情
动作
一文字秀虎(仲代达矢饰)征战多年,手段残忍。在七十岁时,秀虎准备将家业一分为三,由三个儿子分掌大权。他把太郎孝虎(寺尾聪饰)、次郎正虎(根津甚八饰)、三郎直虎(隆大介饰)叫到跟前,以“支箭会断,砚支箭折不断”喻语告诫三兄弟,嘱咐他们要休戚与共。三郎当场把三支箭横在膝上折断,以抗议父亲枉经乱世,而不知人情。秀虎大怒,将三郎驱逐出境。三郎遂到邻国入赘为婿。
订阅
豆瓣
8.9
89047
IMDb
8.2
130938
片源版本
乱.Ran.1985.2160p.UHD.BluRay.4K_HDR欧版&1080p日版 中日双语字幕
最后更新:2023-6-2 10:40
原创翻译
双语
简体
日语
ASS
92k
1921
2022-9-2 00:59
发布人:
篝火
总共发布过字幕 625 条
支持
7
下载字幕文件
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕说明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
我觉得,黑泽明之所以是大师,是其作品展现了对世道与众生悲天怜人的情怀。这在当前这种混乱不堪的地缘政治时代尤其值得深思。
这部电影看了已经不下5遍了。而且少年青年中年观看得到的感悟也不同。
制作这部电影的双语字幕也是偶然。主要是4K蓝光发行了,就产生了制作的念头。
日文古文的词汇文法和现代文有些差别。这就是为什么此类电影优良字幕稀少,大部分听译字幕都错误百出的原因。
幸而goodliuwu提供了日语原版字幕,在此表示感谢。
在此有以下几点说明:
1.原日语字幕并非100%和语音一致。发现的几处已经修改,没有一一核对,可能还有极个别不一致。
2.本字幕是基于日语翻译,发现个别暧昧歧义处的英语字幕意思是有问题的,所以英语字幕不值得参考。
3.翻译风格上采用稍稍文言的表达,并非现代大白话
4.提供2个字幕文件,按日版和欧版的时间轴不同区分。分别对应日版1080P蓝光,欧版4K HDR蓝光。HDR字幕已经调整了亮度,可以直接观看。1080P因为有几个版本,遇到时间轴不匹配的情况只能见谅了,请自行调轴观看。
------------------------------------------------------------------------------------
本字幕仅作为学习交流用途。本人不承担他人任何商用的法律责任。
如发现疏漏错误,以及任何感想,欢迎提出。
转载请不要随意修改和删除原制作者信息。
发表留言
共 22 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
Y
Yokwzh
点赞支持!感谢发布!
2024-5-2 20:41
提交
S
solarwind
点赞支持!感谢发布!
2024-4-22 11:08
提交
碎
碎銀子
字幕主和goodliuwu應該與我一樣,都是黑澤的粉吧?
感謝你們,感恩發布
2023-11-27 22:31
提交
碎
碎銀子
点赞支持!感谢发布!
2023-11-27 22:30
提交
苍
苍穹浩瀚S1
点赞支持!感谢发布!
2023-11-8 20:45
提交
苍
苍穹浩瀚S1
点赞支持!感谢发布!
2023-11-8 19:53
提交
cyau4u
点赞支持!感谢发布!
2023-8-18 19:39
提交
中
中原五月
请问有没有《影武者》的sub字幕?我可以处理成srt 求!
2022-11-19 09:59
提交
goodliuwu
@篝火:这个版本只有英语俄语两条sup字幕。
2022-11-19 22:41
提交
篝火
我也没有《影武者》的sub字幕。你可以下载Kagemusha.1980.CC.Bluray.1080p.DTS-HD-4.0.x264-Grym版本的看看,Grym一般会整合多条字幕进视频文件内。
2022-11-19 18:51
提交
goodliuwu
这位渣康123问我,我才发现《七武士》多了一条SUB日语字幕,不知道能否费心做一条中文字幕?
https://subhd.tv/a/540001
2022-10-31 23:08
提交
篝火
@中原五月:看来也没什么好办法
2022-11-28 21:35
提交
中
中原五月
@篝火:啊,我用过IdxSubOcr,虽然还是有错误和乱码,就逐句修改了(比如被嫌弃的松子)。不过自己喜欢嘛,觉得还是值得的
2022-11-28 10:38
提交
篝火
@中原五月:日语有什么比较精准ORC的工具吗?用Subtitle Edit的图像比较OCR辨别不够智能还是什么的,每次只能重新录入一遍。
2022-11-22 13:09
提交
中
中原五月
@篝火:有没有《影武者》的日语sub字幕?ORC和时间轴交给我处理。如有,请发jiqing.1997@163.com
2022-11-19 18:18
提交
goodliuwu
@篝火:等以后出字符版本再说吧,确实得是影迷才会有动力。
2022-11-3 16:58
提交
篝火
@goodliuwu:如果哪位可以自告奋勇承担OCR 字幕和做时间轴,仅负责翻译的话倒是可以做一下。独自制作的话太花精力和时间了,必须得非常有爱的电影才能有动力呵呵。
2022-11-2 20:39
提交
goodliuwu
@篝火:Okay,了解。
2022-11-2 13:45
提交
篝火
前几年看的时候感觉,《七武士》好像现有字幕没有什么大问题...重做的意义不大吧...
2022-11-1 02:06
提交
渣
渣康123
厉害!
2022-10-28 14:07
提交
goodliuwu
七武士你得问这位楼主能不能洗一版字幕。他是真懂日语的人。
2022-10-31 23:05
提交
goodliuwu
感谢
2022-10-19 21:26
提交
SubHD
0.311
繁体
|
联系我们
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需