网站可能被墙,请记住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Matrix.Resurrections.2021.网络所有版本
最后更新:2021-12-25 08:20
原创翻译 双语 简体英语 SRT
278k 4686 2021-12-24 00:37
发布人:
总共发布过字幕 1 条
支持 0
字幕仅作语言学习之用,版权归片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
12/25 08:00 最终精校 参考精研社繁体字幕及platinaa发布字幕
重新逐句对照并补充修正 应该是目前最佳翻译版本!
水平有限 如有错漏请指教
发表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

N
nnnn
跟你们下的不一样啊,没有摸鱼那一段啊


00:00:05,000 --> 00:00:25,000
字幕翻译制作:zksd2021
个人水平有限 如有错漏 敬请理解

2
00:00:38,050 --> 00:00:47,310
黑客帝国4:矩阵重启

3
00:00:57,260 --> 00:00:58,970
塞克 我进来了 船长
【模态101遭入侵/非法用户】

4
00:00:59,050 --> 00:01:00,310
你说对了

5
00:01:00,390 --> 00:01:01,810
天窗的确是扇玻璃窗
【追踪程序开始运行】

6
00:01:01,890 --> 00:01:03,390
我这里干扰非常严重

7
00:01:03,480 --> 00:01:04,810
奇怪,这像是某种模态

8
00:01:04,890 --> 00:01:06,690
看起来像是旧编码

9
00:01:06,770 --> 00:01:08,150
我有种很熟悉的感觉

10
00:01:08,230 --> 00:01:09,980
标记下位置,我会记录下信号

11
00:01:10,060 --> 00:01:11,730
我要去确认一下 巴戈斯?

12
00:01:11,820 --> 00:01:13,030
如果将军发现了我们一直在盲目瞎找……

13
00:01:13,110 --> 00:01:14,780
瞄一眼没事的

14
00:01:14,860 --> 00:01:16,150
你听到了吗?

15
00:01:16,240 --> 00:01:17,610
坏了,我想我们的信号被追踪了

16
00:01:17,700 --> 00:01:19,820
巴戈斯,这感觉像个陷阱

17
00:01:19,910 --> 00:01:21,030
巴戈斯!

18
00:02:00,990 --> 00:02:03,490
停! 不许动!

19
00:02:03,580 --> 00:02:04,540
我们会开枪的!

20
00:02:04,620 --> 00:02:07,910
慢慢地,把手举起来

21
00:02:21,800 --> 00:02:23,390
又来这套……

22
00:02:29,230 --> 00:02:30,730
嘿,你要去哪里?

23
00:02:30,810 --> 00:02:32,020
你收到警告了,警长

24
00:02:32,110 --> 00:02:34,360
我想我们对付得了一个小姑娘

25
00:02:37,780 --> 00:02:38,900
你在浪费时间

26
00:02:38,990 --> 00:02:41,240
我的人现在正带她下来.

27
00:02:41,320 --> 00:02:42,410
不,警长

28
00:02:43,490 --> 00:02:45,490
你的人已经死定了

29
00:02:56,050 --> 00:02:57,300
塞克,你在吗?

30
00:02:57,380 --> 00:02:58,760
这个旧编码在不断崩溃

31
00:02:58,840 --> 00:03:00,170
你的投影坚持不住了,切换成音频吧

32
00:03:00,260 --> 00:03:01,590
巴戈斯, 这完全违反了

33
00:03:01,680 --> 00:03:02,930
将军的规定

34
00:03:03,010 --> 00:03:04,430
我知道,我知道

35
00:03:04,510 --> 00:03:06,140
但是 这里事有蹊跷

36
00:03:07,020 --> 00:03:08,770
非常重要的事情

37
00:03:08,850 --> 00:03:09,930
哦,我靠

38
00:03:10,020 --> 00:03:11,600
我们知道下面会发生什么

39
00:03:11,690 --> 00:03:13,350
她海扁了警察

40
00:03:35,880 --> 00:03:37,300
2021-12-24 16:52
P
platinaa
@nbyaya2010:是把我的翻译抄过来了而已,就改了个字幕格式
2021-12-25 01:39
nbyaya2010
摸鱼好象已经修改成盲目瞎找了
2021-12-24 18:16

nbyaya2010
谁用谁知道,点个赞~
2021-12-24 14:54

R
ROADBA
感谢制作分享!看了一下,这版本翻译质量是目前最佳。So deja vu and yet it's obviously all wrong.-似曾相识 但完全不是 看到这句话就知道大佬的用心了。其他几个说精校的,连所以似曾相识这句最明显的错误都没有发现改正。
2021-12-24 10:19

废柴99
感谢分享
2021-12-24 09:01

朕看到了
其他字幕都把fishing翻译成钓鱼,这里翻译成摸鱼,比较贴切
2021-12-24 07:35

朕看到了
非常通顺工整

2
00:00:33,640 --> 00:00:48,349
黑客帝国4:矩阵重启

3
00:00:57,640 --> 00:00:59,349
赛克 我黑进去了-舰长
Seq, l'm in. - Captain.

4
00:00:59,434 --> 00:01:00,684
你是对的
You were right.

5
00:01:00,769 --> 00:01:02,186
天窗就是一种窗格
The skylight was a window pane.

6
00:01:02,270 --> 00:01:03,771
我这儿受到严重干扰
I've got serious interference.

7
00:01:03,855 --> 00:01:05,189
奇怪 这是某种模态
Weird. lt's some kind of Modal.

8
00:01:05,273 --> 00:01:07,066
看起来像旧代码
Looks like old code.

9
00:01:07,150 --> 00:01:08,525
感觉真的很熟悉
lt feels really familiar.

10
00:01:08,610 --> 00:01:10,360
标记一下 我发信号请求支援
Drop a pin. I'll signal for backup.

11
00:01:10,445 --> 00:01:12,112
我去看看 巴格斯?
- I'm gonna check it out. - Bugs?

12
00:01:12,197 --> 00:01:13,405
如果将军发现我们一直在摸鱼。
If the general finds out we've been fishing.

13
00:01:13,490 --> 00:01:15,157
看一看无伤大雅
A quick peek can't hurt.

14
00:01:15,241 --> 00:01:16,533
你能听到吗?
Did you hear that?

15
00:01:16,618 --> 00:01:17,993
见鬼 我想我们的信号被追踪到了
Shit. I think our signal was traced.

16
00:01:18,078 --> 00:01:20,204
巴格斯 这感觉像是陷阱
Bugs, this feels like a trap.

17
00:01:20,288 --> 00:01:21,413
巴格斯
Bugs!

1808
02:27:44,480 --> 02:27:46,815
我们称之为“猫客帝国”
that we call"The Catrix. "
2021-12-24 07:32

S
stepsfxj
经测试,这版本是目前最好的翻译了!
2021-12-24 02:34

G
godtureno
感谢无私奉献
2021-12-24 00:38

SubHD 0.012